На мой вкус, песня просто замечательная и, кроме того, очень уместно звучит именно сегодня — в День Влюбленных. С которым, собственно, и хочу поздравить всех читателей.
Счастья вам, люди! ☺
А в заключение — еще одна песня, тоже очень хорошая, и так же в исполнении неповторимой Лидии Клемент — «Здравствуй» (слова: С. Фогельсон , музыка: А. Петров):
Вот и август пришел… Август с его всё более ранними закатами, промозглыми ночами и почти осенним пасмурным небом. Хочешь — не хочешь, возвращаются подзабытые за несколько недель удушающей духоты и зноя ощущения, ранее незаметные в своей закоренелой, и едва ли не постылой повседневной обыденности: как же приятно, проснувшись поутру, обнаружить что за пределами кровати оказывается холодно! Как же приятно, вскипятив чайник и заварив первую за день чашку чаю не ждать мучительно долго пока чай остынет, а пить пока еще обжигающе горячий напиток и согреваться!
Как же я рад, что август пришел! Тем более, что радость моя по сути нечаянная — вспоминая ужас прошлогоднего пекла, никак не ждал что нынешний август начнется таким вот подзабытым уже по-осеннему прохладным утром. Да что там прошлый год? Ведь еще неделю тому назад в нашем славном городе было без малого +35 в тени. А тут такая счастливая для меня перемена погоды!
Запись опубликована Viktor W.'s blog. You can comment here or there.
Ровно сорок один год назад, утром 18 августа 1969 года, завершилось одно из самых известных событий в музыкальной истории XX века — легендарный Вудсток, «лебединая песня» эры хиппи.
В середине августа 1969 года более полумиллиона молодых людей собрались в окрестностях одной из ферм городка Бетел, штат Нью-Йорк, США, чтобы послушать выступления The Who, Jefferson Airplane, Дженис Джоплин, Creedence Clearwater Revival, Джоан Баез, Джими Хендрикса, Grateful Dead, Рави Шанкара, Santana, Canned Heat и многих других, возможно, не столь широко известных, но замечательных музыкантов.
Originally published at Viktor W.'s blog. You can comment here or there.
Всех, кто празднует, поздравляю со светлым праздником Воскресения Христова!
Originally published at Viktor W.'s blog. You can comment here or there.
Пишу только для того, чтобы сообщить всем, кому небезразлична моя судьба, — слава Богу, со мной все в порядке, никто из близких тоже не пострадал. Насколько известно на данный момент, на этот раз никого из друзей и знакомых там и близко не было.
По поводу всем известных вчерашних событий в Москве (городе, где я живу всю жизнь) — Ужас. Настоящий.
Я не знаю, как еще сказать...
Упокой Господи души погибших. Дай Бог здоровья всем пострадавшим и всем тем, кто спасал.
Спасибо всем, кто беспокоился лично обо мне.
P.S. Комментарии к этой записи я отключил, надеюсь на понимание.
Originally published at Viktor W.'s blog. You can comment here or there.
Полгода назад я писал об этом замечательном гитарном дуэте джазменов из Польши. К сожалению, за полгода «в этих наших интернетах» ничего не изменилось, и мой тогдашний пост все еще остается чуть ли не единственным материалом об этом коллективе во всем Рунете. (Во всяком случае, других статей на русском мне не удалось найти ни гуглом, ни яндексом.) Да и у меня в том посте всего лишь совсем небольшой «перевод» из профиля музыкантов на youtube, сделанный с помощью гугл-транслейта и видавшего виды словаря (зато — там еще пять отличных композиций!).
Так что, воспользуюсь тем, что за эти полгода 11stringduo выложили на ютюбе пару новых композиций и еще раз напомню читателям о таком замечательном коллективе.
Одна из свежих записей — известнейшая мелодия, сочиненная Стингом и Домиником Миллером:
Originally published at Viktor W.'s blog. You can comment here or there.
Разбирал тут свои фотографии, и попалась вроде бы довольно неплохая:
Художественной ценности, конечно, не имеет, но, надеюсь, вынести на всеобщее обозрение не стыдно
Снято в московском парке «Коломенское» примерно год назад.
Originally published at Viktor W.'s blog. You can comment here or there.
Очень хороший роман классика американской литературы, первого писателя из этой страны, удостоенного Нобелевской премии по литературе.
Насколько я понимаю, этот роман широко и с одобрением упоминается в разнообразных литературоведческих трудах, написанных в советский период, как пример жизнеописания бездуховного мещанина и провинциального обывателя. Неоднократно встречал фразы вроде: «Само имя Бэббита давно уже стало нарицательным для обозначения типичного представителя загнивающего капитализма, закостеневшего в оковах стандартизованного быта и буржуазной морали...». Больше того — вероятно, лучшим эпиграфом к книге послужило бы знаменитое высказывание Синклера Льюиса: «Я люблю Америку, но она мне не нравится».
Пожалуй, и такой взгляд на роман в определенной степени имеет право на жизнь. Тем не менее, этим написанное в 1922 году произведение Льюиса далеко не исчерпывается. И пусть даже этому роману уже без малого сто лет, тем не менее, книга остается весьма актуальной и поныне.
Originally published at Viktor W.'s blog. You can comment here or there.
Лента.ру сообщает:
«Власти румынского города Пекика (Pecica) приняли решение установить на улицах новый дорожный знак, предупреждающий водителей о возможном появлении на проезжей части пьяных пешеходов. Как сообщает Ananova со ссылкой на заявление мэра города Петру Антала (Petru Antal), такие знаки появятся на дорогах в связи с большим количеством дорожно-транспортных происшествий.»
А вот как этот дорожный знак будет выглядеть:
И как тут было не вспомнить другой, довольно известный дорожный знак со столь же необычным рисунком, часто встречающийся путникам на дорогах Польши:
Правда, несмотря на затейливый рисунок и странную для русскоязычного человека надпись, этот знак гораздо более прозаичен — он «всего лишь» предупреждает о приближении к участку дороги, где требуется особое внимание. (Wypadek в переводе с польского означает «происшествие», «авария».)
Originally published at Viktor W.'s blog. You can comment here or there.
Вчера Fyyf запостила результаты пройденного ей теста, прочитав, я не удержался и решил пройти этот тест сам. И вот что «умная машина» мне насчитала:
++++++++++++++++++++++++++++++++++
tests.ukr.net
Кто Вы из греческих философов?
Вы — Гераклит Эфесский
Мистик и одиночка по природе, «близкий всем, всему чужой», как сказал когда-то поэт. У Вас свой путь в этом мире, ведомый лишь только Вам и больше никому.
++++++++++++++++++++++++++++++++++
Признаюсь — с тех пор, как я успешно сдал экзамен по философии в универе, я накрепко позабыл практически все, относящееся к этой науке
(Понимаю, конечно, надо бы освежить свои познания, пусть теперь уже придется изучать все с нуля, но ... ) Так что о какой бы то ни было достоверности заявленного сходства судить не берусь вообще!
Тем не менее, слова про «одиночку по природе», пожалуй, действительно имеют отношение к моей скромной персоне.
Так что сам по себе результат данного теста, по большому счету, не стоил бы отдельного упоминания, — решил сообщить о нем лишь как о поводе для публикации тут замечательного стихотворения Франсуа Вийона, которое я сразу вспомнил, прочтя результаты.
Вот оно:
Originally published at Viktor W.'s blog. You can comment here or there.



